月底的首爾之行原本可以趕上Marie Antoinette: Das Musical十週年製作的首演,不料工作時程計算出了差錯必須提前返台,硬生生錯過2月27日金奧爾良秀龍和李菲爾遜偕準的初登場。2個月之後的如今確定末公也趕不上,於是託了代購怒買場刊和周邊,然後就得靠Sitzeprobe影片、EMK的單曲錄音去揣摩今年的公演狀況。
2020年我順著MK和SL的創作歷程,從莫札特和一粒沙聽過來,先接觸到的是2018年的日語版,再回頭去看2012年Tecklenburg節慶的戶外演出。這兩個版本的人物和音樂都大不相同,大抵而言,2018年版的劇情結構和人物的發展都較為完整。聽過了韓語版,發現和日語的曲目也不一樣馬上就注意到的就是《遠方的閃電》之後的曲子,日語版是〈孤独のドレス〉,韓語版則是〈All A Woman Can Be〉,韓語版首演是2014年,從2018年東寶的發表會來看,SL特地出席為演唱〈孤独のドレス〉的笹本玲奈伴奏,推測這是為東寶創作的新曲。一時沒能找到〈孤独のドレス〉的歌詞,但從音樂的銜接來說,似乎這首接上來比較合理。
現在Marie Antoinette: Das Musical是我唯一還在聽的日語版音樂劇了,因為花總瑪麗和吉原奧爾良的貴氣,現階段的韓語音樂劇演員尚無法超越。至於花美男Fersen,韓國的演員已足以和田代、古川並駕齊驅,帶頭搞革命的瑪格麗特,韓國的演員基本上已經超越日本同行了。
沒有留言:
張貼留言